Date: Sat, 11 Aug 2001 16:42
From: Sarah Bunin Benor <sbenor @ stanford.edu>
Subject: Tuesday 1:45pm: meeting at World Congress of Jewish Studies
Thank you to everyone who sent ideas about where and when to meet. It seems that the best time is Tuesday lunch, which is at 1:45pm - 3pm. And it seems that the best place to meet is the cafeteria by Wing #8 of the Humanities Faculty (at Har Hatzofim). Any Jewish Language researchers are welcome, and it will be a good chance for us to meet. See you then, Sarah Bunin Benor
Date: Tue, 07 Aug 2001 22:08
From: Sarah Bunin Benor <sbenor @ stanford.edu>
Subject: World Congress of Jewish Studies
Next week is the big conference in Jerusalem, and I think it would be good to have a get-together of Jewish language scholars. Those of you who will be there- when is a good time and place to meet? Maybe Tuesday lunch? Tuesday dinner? Wednesday lunch? I figure we can meet in a cafeteria and push some tables together. -Sarah Bunin Benor
Date: Sun, 26 Aug 2001 11:39
From: <jochnowitz @ postbox.csi.cuny.edu>
Subject: NYTimes.com Article: Hebrew, Modern and Biblical
This article from NYTimes.com has been sent to you by jochnowitz @ postbox.csi.cuny.edu A Hasidic family in Lithuania? \----------------------------------------------------------/ Hebrew, Modern and Biblical Sunday Q & A appears in this section weekly. Readers are invited to send in questions about national or international affairs; those selected will be answered by Times correspondents who specialize in those issues. Information about submitting questions appears below. Hebrew, Modern and Biblical Q. What is the difference, if any, between biblical and modern Hebrew? A. Gustav Niebuhr, a national religion correspondent, responds: Actually, in the past 3,000 years, there have been four varieties of Hebrew — biblical, rabbinic, medieval and modern. Modern Hebrew is the language of the state of Israel, revived more than a century ago by a true linguistic pioneer, Eliezer Ben- Yehuda. Born into a Hasidic family in Lithuania, he moved to Haifa in the 1880's, where he founded an early Zionist organization. One of its principles was restoring the Hebrew language. Today's Hebrew contains vocabulary and grammatical elements from the language's biblical roots, said Dr. Alan Cooper, a professor of Bible who holds a joint appointment at Jewish Theological Seminary and Union Theological Seminary in New York. Israelis, Dr. Cooper said, conjugate verbs according to rules laid down in biblical times. But the modern language's syntax is post-biblical. And what is spoken by Israelis today also includes words derived from languages of other countries, in Europe and the Middle East, from which Jews have emigrated. That points to the fact that modern Hebrew is dynamic. Perhaps unsurprisingly, the Israelis maintain a watchdog institute over their language, a bit like the French. It is called the Academy of the Hebrew Language, said Dr. Cooper, who added, "It regularly issues what you might call white papers, in which they suggest new vocabulary and sometimes decry errors that creep into the language." Send questions by e-mail to sundayq&a @ nytimes.com , or by mail to Sunday Q & A, The New York Times, 229 West 43rd Street, New York, N.Y. 10036. Those of widest interest will be selected, but unpublished questions cannot be answered individually. http://www.nytimes.com/2001/08/26/national/26SUNQ.html ?ex=999840347&ei=1&en=017f48cdb7e7b32a /-----------------------------------------------------------------\
Date: Sun, 26 Aug 2001 12:14
From: "George Jochnowitz" <jochnowitz @ postbox.csi.cuny.edu>
Subject: Fw: Subject: A Lithuanian Hasid
Dear friends, After sending you the Q & A section of today's New York Times, together with my question about Ben-Yehudah having been a Lithuanian Hasid, I looked him in in the Encyclopedia Judaica and found that his father had been a Habad Hasid. I forwarded the article not because I wondered about the religious allegiance of Ben-Yehudah's family but simply because the question of modern Hebrew has appeared on our list. It occurs to me that once upon a time (1996), I reviewed Benjamin Harshav's Language in Time of Revolution in the AJS Review (Vol. 21, No.1). George (Gershon) Jochnowitz
Date: Mon, 27 Aug 2001 16:31
From: Sarah Bunin Benor <sbenor @ stanford.edu>
Subject: Website
Tsuguya Sasaki and I will be updateing the Jewish Language Research Website in the next few weeks. If you have not yet sent me your information, please do so before September 3. As a reminder, the format should be like Seth Jerchower's, which is printed below. By the way, thanks to Seth for his continuing work on maintaining the archive of this list (http://petrarch.freeservers.com/jewishlanglist.html). -Sarah Sample Entry: -Name Seth Jerchower -Academic Affiliation University of Pennsylvania, Universität Freiburg -Country USA -E-mail Address (optional) sethj @ pobox.upenn.edu, jubal33 @ earthlink.net -Website URI (optional) http://petrarch.freeservers.com http://www.library.upenn.edu/cjs/ (webmaster) -Area(s) and Language(s) of Interest: General linguistics, linguistic theory, syntax, phonology, socio-linguistics, dialectology, historical linguistics, corpus processing, character set development; Judeo-Italian, Judeo-Greek, Judeo-Romance languages, Judeo-X languages, Romance languages, Latin, Indo-European languages, Semitic languages, Genizah studies, Masoretic Studies, Liturgy. -Areas/Languages of interest listed with books and/or papers (published or unpublished): Judeo-Italian: Jerchower, S. 2000: Judeo-Italian, article in The Encyclopedia of the Renaissance, Charles Scribner's Sons, 2000. Jerchower, S. 1998: Hypertext publication of I Trionfi by Francesco Petrarca. Jerchower, S. 1993: La tradizione manoscritta giudeo-italiana della Bibbia, Doctoral Dissertation, Università degli Studi di Firenze, 1993. Jerchower, S. in progress. MS Parma 3068, Judeo-Italian Translation of Prophets: Text, Phonology, Grammar, Lexicon, Syntax (Dissertation, Universität Freiburg; expected in 2002). Jerchower, S. forthcoming. A Descriptive Grammar of Judeo-Italian (LINCOM Europa, Munich). Jerchower, S. forthcoming. Judeo-Italian Kinot for the 9th of Av, Corfiot Rite - critical edition (LINCOM Europa, Munich). Bible - History of Printing: Jerchower, S. 1991. La Bibbia a Stampa da Gutenberg a Bodoni, contributor and editorial consultant, 29 entries. Biblioteca Mediceo-Laurenziana, Florence, 1991. Liturgy: Jerchower, S. 2002: "Jüdische Kultusgemeinde", article in Der neue Pauly. Enzyklopädie der Antike (in publication).