Date: Fri, 05 Jan 2001 10:12
From: Seth Jerchower <sethj @ pobox.upenn.edu>
Subject: Michael L. Klein Z"L
It is with great sadness that I convey the following, and that such must constitute the first posting to the group. On November 18th 2000 Professor Michael L. Klein, Dean of the Jerusalem school of HUC died in Jerusalem after a long illness. To those of us in the field of Jewish languages, the impact of this notice is multiplied by the fact that the predominant scholar of the Jewish language "par excellence", Aramaic, is no longer with us. I had the excellent fortune of assisting Michael (as he wished to be addressed; the only qualities he seemed to lack, as all of us who knew him would concur, were pretense and conceit). Not only would I gain invaluable insites into the Targumim and the Genizah from our all too brief conversations; his sheer delight and enthusiasm in searching and sharing information was both contagious and inspiring. We are truly fortunate that he was able to give so much during his all too short life, and I for one, profoundly mourn his loss, with supreme condolences to his wife and children, and to his extended family at HUC Jerusalem. May our new group follow in his example. Seth Jerchower, University of Pennsylvania, Universität Freiburg (Below is a tribute from a mutual colleague, Paul Flesher http://targum.org/) "It is with deep regret that we must announce the death of Michael Klein, the President of the International Organization for Targum Studies. He was a scholar, a colleague, and a friend to all who studied the targumim and related areas. Although no words can convey the depth and the breadth of a person, or their influence on people both near and far, let us here pay tribute to his impact on targum studies, knowing that others have and will recall his contributions in other areas, both public and private. Michael Klein was a strong and active supporter of the IOTS from even before its inception. At the 1992 Targum Conference in Dublin, sponsored by Martin McNamara at the Irish Academy of Sciences, he encouraged Ernest G. Clarke to take the lead in continuing the spirit of Dublin and the conversations begun there with another Targum conference. This became the first meeting of the IOTS in 1995 at Cambridge. There, Michael was elected as a founding member of the IOTS' Executive Council, and took the organization's reins two years later, first as Acting President and then as President. Far more important than what Michael Klein did for the IOTS, however, were his contributions to the field as a whole. Every scholar and student considers different aspects of Michael's work to be the most important. Many will point to his work on the targum fragments of the Cairo Geniza as his crowning achievement. Over his years of work at the Taylor-Schechter Collection at Cambridge University, he gave us several important studies. He edited all the manuscript fragments from the Genizah of the Palestinian Targums to the Pentateuch then known (Genizah Manuscripts of Palestinian Targum to the Pentateuch, 2 vols. [Cincinnati: Hebrew Union College Press, 1986]). This accomplishment made the sum of that material available to scholars of the Palestinian Targums, and provided solid evidence that those targums, in their different versions, were widespread. Michael also catalogued every targum fragment held by the Cambridge Geniza Unit. His manuscript list was originally published as Targumic Manuscripts in the Cambridge Genizah Collections (1992) by Cambridge University Press and is now available in an online version at the Taylor-Schechter Library's website. And, since the publication of such a volume did not end his research, an updated manuscript list of the Palestinian Targum fragments will be published posthumously in the forthcoming volume of the Hebrew Union College Annual. Futhermore, shortly before he passed away, Michael published his last book, The Masorah to Targum Onqelos, which drew heavily from Geniza finds (Targum Studies. New Series, vol. 1 [Binghamton, NY: Global Publications, 2000]). While it is too soon to evaluate this volume's impact, the availability of a useable text of the Onqelos Masorah should be a inspiration to its future analysis. Other targum scholars will point to Michael's edition of the Fragment-Targums as his crowning achievement (The Fragment-Targums of the Pentateuch, 2 vols. [Rome: Biblical Institute Press, 1980]). (In my own studies, I consult it nearly every day.) Michael took the disparate manuscripts, ferreted out their relationships, and presented them in a reliable form. With this volume and his Genizah Manuscripts of Palestinian Targum to the Pentateuch, Michael Klein joined the trio of scholars who put the study of the Palestinian Targums on a solid basis, along with A. Diez Macho for Targum Neofiti and E.G. Clarke for Targum Pseudo-Jonathan. Finally, it would be remiss to leave out Michael's work on translation technique and anti-anthropomorphisms. In much recent scholarship, Michael's work on Converse, Associative, Complementary and other translation techniques has been presented as the ultimate word on the matter, or, in many ways more flattering, has formed the basis for further analysis and inquiry. His first book and his essays on anthropomorphisms have been debated and discussed by scholars for years and form an important part of a debate that is still ongoing. We will miss Michael's presence at our official meetings and will mourn his absence from our more private discussions. His gentle voice recalled us to humility when the debate got too heated, and enjoined us to enjoy our pursuit of knowledge, even when we had not yet found it. I will ever recall his last spoken remarks concerning my own work. "It's a nice idea, but it needs more textual support." For Michael, the text always took center stage." Paul V.M. Flesher
Date: Fri, 05 Jan 2001 10:50
From: Sarah Bunin Benor <sbenor @ stanford.edu>
Subject: list
Thank you, Seth Jerchower, for your eloquent words about Michael Klein. It is sad to start our list on such a sad note. I'd like to point out that we now have 14 subscribers, including scholars of the following languages: Judeo-Italian Eastern and Western Yiddish Judeo-Arabic Hebrew Jewish Neo-Aramaic Jewish English Judeo-Spanish There may be other languages represented, but I do not know everyone who has subscribed. Therefore, I think it would be a good time for us to start introducing ourselves. I'm Sarah Bunin Benor, a 3rd-year PhD student at Stanford University in the Department of Linguistics. My research focuses on the English speech of Jews in America, especially Orthodox Jews. I have also done some work on Yiddish and Ottoman Judeo-Spanish. I am very interested in comparative Jewish linguistics, especially in the Hebrew/Aramaic component of modern Jewish languages. My work is done mainly in the frameworks of sociolinguistics and language contact. I am looking forward to seeing the field of Jewish linguistics grow. I plan to be involved in a number of efforts to create infrastructure, including a website that's currently in the works and a journal and conferences in the (distant?) future. Just one request: I'd like to archive the messages that go out to this list and make them available on the web (probably on the Jewish Languages site that will be based at Emory). Is there anyone on this list who has good computer knowledge and would be willing to take charge of the archiving? I look forward to fruitful discussion on this list! -Sarah
Date: Fri, 05 Jan 2001 12:11
From: Seth Jerchower <sethj @ pobox.upenn.edu>
Subject: Re: list
Thank you Sarah for the information listed below. I have passed news of the list to a number of people, and hope that our membership increases. I would like to bring to the members' attention that our website (CJS Library, UPenn) has a page dedicated to "Jewish Languages and Cultures": http://www.library.upenn.edu/cjs/cult-lang.htm I invite all members to submit URLs and any other information that may be relative to the site, and hope it provides us with a fair starting point. Members may also contact me for pertinent UPenn and JTS holdings of Judeo-X language materials. As for myself, I am currently Librarian of the Center for Judaic Studies at UPenn. Prior to this, I was with the Special Collections of the JTS Library in New York. My Litt. D. dissertation was a comparative study of the Judeo-Italian manuscript tradition of the Bible, University of Florence, 1993. I am now preparing a complete edition and linguistic analysis of the Parma MS 3068 Judeo-Italian translation of the Prophets (post 1456), for the degree of Ph.D. at the Universität Freiburg, Germany. I am also working on an edition of the extant texts (all for Tisha be'Ab) of the Corfiote Judeo-Italian variety. Finally, I am involved with the updating of the Hebrew/Aramaic sections of Unicode, which would finally include characters used in the representation of Jewish languages, as well as including the Babylonian and Palestinian te'amim, and aliases for the now established names within the Unicode standard of the te'amim and nikkudot. Other interests lie in general and extended linguistic theory, linguistic typology, phonology, history of the book and of printing. My personal website may be found at http://petrarch.freeservers.com/jerchower. Finally, until my friend and colleague Johannes Niehoff signs onto the list, questions regarding Judeo-Greek may be forwarded to me. Shabbat Shalom Seth Jerchower
Date: Fri, 05 Jan 2001 12:14
From: George Jochnowitz <jochnowitz @ postbox.csi.cuny.edu>
Subject: Re: list
I'm George Jochnowitz, professor emeritus of linguistics at the College of Staten Island, CUNY. I've written about Judeo-Italian, Judeo-Provencal (Shuadit), and bilingualism among Lubavitcher children. At the moment, I'm curious about whether Jews expelled from Provence could have moved to parts of theWestern Yiddish area and contributed to the language after speakers of Eastern Yiddish had already moved away.
Date: Mon, 08 Jan 2001 04:10
From: <mihalevy @ aol.com>
Subject: Kein Thema
Michael S. Halévy, Center for Ibero-American Studies, University of Hamburg and Institute for the History of the Jews in Germany, Hamburg. research interest: Jewish Interlinguistics Judeo-romance languages Judezmo Judeo-Portuguese
Date: Mon, 08 Jan 2001 11:16
From: Yona Sabar <sabar @ humnet.ucla.edu>
Subject: introduction
My major interest is in the Neo-Aramaic dialects and folk literatures of Kurdistani Jews, and related areas (Semitic languages in general, and Hebrew and Aramaic in particular, including Bible translations and Hebrew elements in Jewish languages). Dr. Yona Sabar, Professor of Hebrew and Aramaic Dept. of Near Eastern Languages and Cultures UCLA Los Angeles, Ca 90095-1511 Tel. (310) 474-6430 (H); (310) 206-1389 (O); Fax (310) 206-6456
Date: Wed, 10 Jan 2001 18:31
From: Sarah Bunin Benor <sbenor @ stanford.edu>
Subject: Jewishness
Hello. I'm doing a workshop for some Jewish grad students next week about the
"Jewishness" of Jewish languages. One of the points I plan to make is that a
piece of Jewish speech/writing can be considered Jewish even if it has no
Hebrew/Aramaic words. Jewish languages are distinct from their non-Jewish
correlates in other ways besides lexicon- substratum syntactic influence,
independent sound changes, discourse differences...
Do you think this is the case for the language(s) you work on? If so, could
you please send me a sentence of that language, pointing out how it's
different from the non-Jewish correlate, and explaining why you think those
differences exist? An example from Jewish English would be:
Jewish English: Are you coming to me for dinner?
General American English: Are you coming to my place for dinner?
("come to me" - substratum influence from Yiddish)
(source: observed from a Modern Orthodox female)
Also, could you please send a sample sentence that does include Hebrew/Aramaic
words? Translations will be much appreciated, since I have no knowledge of
Persian, Provencale, Arabic, etc. If the sentences are from texts or are
already cited in papers you've written, please send the references too.
Maybe it would be good to respond to the list as a whole (rather than to just
my e-mail).
No pressure - if you're too busy to respond, I'll understand.
Thanks in advance,
Sarah
Date: Thu, 11 Jan 2001 03:07
From: Judith Rosenhouse <gsrjudy @ techunix.technion.ac.il>
Subject: Re: Jewishness
Dear Sarah,
I am working mainly in Arabic (dialects, including Jewish ones) and Hebrew.
But I have no lexical examples right now. One thing is worth mention here,
which came up in my old dissertation: Moroccan Jews use the accusative particle
"bain, bash" ('that') much more than Muslims do. They also use these particles
more than the Muslims, who seem to prefer "belli". References for this feature:
Ph.D. diss.: Judith Rosenhouse (1974) Coordination and Subordination in Urban
Moroccan Colloquial Arabic Dialects, The Hebrew University of Jerusalem, pp. 62-74,
(in Hebrew, and transcription).
This topic was also mentioned in my paper (1976) "The types of direct obejct clauses
and their subordination in some colloquial Arabic dialects and Classical Arabic," ZDMG,
126 (1) 10-24.
See also perhaps: (1978) "On the complexity of some types of complex sentences in urban
Moroccan Arabic and some other Arabic dialects" Afroasiatic Linguistics, 5 (4), 1-15.
All the best,
Judith.
Date: Thu, 11 Jan 2001 12:25
From: George Jochnowitz <jochnowitz @ postbox.csi.cuny.edu>
Subject: Re: Jewishness
In the Judeo-Italian play _La Gnora Luna_ by the pseudonymous Bene Kedem,
the expression _da fuori_ ('outside') is used to mean 'cemetery'.
Date: Fri, 12 Jan 2001 11:22
From: Seth Jerchower <sethj @ pobox.upenn.edu>
Subject: Re: Jewishness
As to corroborate George's last message (also used was the more archaic "de fora"), the Christian euphemistic term in Florentine for "to die, to ruin oneself" is "Andare/Ire alle Ballodole", the via delle Ballodole being at one time outside the city walls (if I recall correctly, just past Rifredi and Careggi) where the comunal cemetary was found. In Judeo-Florentine, the traditional term for 'Arvit was "dire Ašchivenu", which of course refers to the prayer only said at the 'Arvit service. Are there parallel references to this type of synecdoche in other Jewish languages? Best, Seth Jerchower
Date: Fri, 26 Jan 2001 21:05
From: Sarah Bunin Benor <sbenor @ stanford.edu>
Subject: call for papers - from John Zemke
CALL FOR PAPERS FOR 2001 MLA CONVENTION IN NEW ORLEANS The 2001 MLA convention will be held in New Orleans, Louisiana. Members should familiarize themselves with the guidelines for the MLA convention, which appear in the September 2000 PMLA (pp. 475-87), before writing to the organizer listed below. All participants in convention sessions must be MLA members by 1 April 2001. Organizers are responsible for responding to all inquires. Members may participate in (i.e., organize and chair, read papers, serve as speakers or panelists, or participate in any other way that involves having their names listed in the Program) a maximum of two meetings. [www.mla.org] Discussion Group: Sephardic Studies (S2) Session title: Sephardic Scribes and Manuscripts, Printers and Presses, Bookmen and Readers. Session description: Papers addressing commercial, sociological, ideological, and other aspects of the production, distribution, and commerce in Sephardic manuscripts and/or books, holy as well as secular. Type of submission preferred: One-page abstract, brief bibliography, and vitae by March 16, 2001. Only postmarked submissions will be accepted. [papers in English, Portuguese, and/or Spanish] Contact Information: John Zemke Romance Languages 137 Arts & Sciences University of Missouri Columbia MO 65211 Fax: (573) 884-8171 Tel: (573) 882-6977 E-mail: ZemkeJ @ missouri.edu
Date: Mon, 29 Jan 2001 20:32
From: Sarah Bunin Benor <sbenor @ stanford.edu>
Subject: introductions
Hello. We now have 42 subscribers, and only a handful of us have introduced ourselves. If you'd like, please send a brief message to the list jewish-languages @ lists.stanford.edu telling who you are, your academic affiliation, and your research interests. Thanks, Sarah Benor Stanford University
Date: Tue, 30 Jan 2001 13:51
From: Hayim Sheynin <user @ gratz.cncdsl.com>
Subject: introductions
To the members of jewish-languages @ lists.stanford.edu My name is Hayim Y. Sheynin. I studied Semitic and Jewish languages in St.-Petersburg University, Russia, Hebrew University in Jerusalem and University of Pennsylvania, Philadelphia, PA. My research interests are in Hebrew, Judeo-Arabic and Judeo-Spanish, while I feel myself comfortable also with Classical Greek and Latin), Romance, Semitic and Slavic languages and literatures. In the last period I was dealing with Judeo-Spanish language and literature. For long time my topics were in research of medieval Hebrew poetry. I am affiliated with Gratz College in Philadelphia. In my list of publications I list about 90 items (mostly articles and reviews) in English, Russian, Spanish and German languages. I wrote also a number of bibliographic works. Sincerely, Dr. Hayim Y. Sheynin Head of Reference Services Tuttleman Library of Gratz College 7605 Old York Rd. Melrose Park, PA 19027 tel. 215 635-7300, ext. 161 fax: 215 635-7320 e-mail: hsheynin @ gratz.edu
Date: Wed, 31 Jan 2001 09:56
From: Seth Jerchower <sethj @ pobox.upenn.edu>
Subject: Fw: Dante: Arabic and Judaic influences "in" and "around"...
FYI for List Members: Seth Jerchower Ed Emery ed.emery @ CWCOM.NET To: ITALIAN-STUDIES @ JISCMAIL.AC.UK Sent: Tuesday, January 30, 2001 4:30 PM Subject: Dante: Arabic and Judaic influences "in" and "around"... You are invited to attend a Weekend Seminar on "ARABIC AND JUDAIC INFLUENCES IN AND AROUND DANTE ALIGHIERI" ["Presenze arabe e ebraiche 'in' e 'intorno' a Dante Alighieri"] to be held in the Bateman Auditorium, Gonville and Caius College, University of Cambridge on Saturday 28 April 2001 10.00am-6.00pm [Website: http://www.geocities.com/dantestudies] OUTLINE In various parts of the world, people are working on the question of Arabic and Judaic influences in and around Dante. We are looking to break new ground in this important area of Dante studies. In the eighty-odd years since the publication of the ground-breaking work of Miguel Asín Palacios, isolated individuals have been working with limited resources and within limited disciplines, examining the relevant issues. Fortunately the climate is now beginning to change - not least in Italy. Arabo-Italian studies, Judeo-Italian studies and trans-Mediterranean cultural studies have become intellectually respectable and are attracting research funding. We are proposing to hold a small seminar, to bring together some of the people working in this field. We shall spend a day in Cambridge (Saturday 28 April 2001) documenting the present state of research, and looking at new research initiatives being developed internationally. All interested parties are welcome to attend. Our discussions will be broad-ranging. In the longer term we aim to bring in literature, science, music, architecture, medicine, cuisine, graphic art, glassmaking, seafaring, etc. Some of these themes will be covered at the Cambridge seminar. The intention of our seminar is to build towards a full-scale conference, to be held in Venice in October 2002. CONFIRMED SPEAKERS FOR THE SEMINAR [Titles of papers are provisional.] GIORGIO BATTISTONI of Verona: The Three Rings - the Judaic, Arabic and Christian presence at the Court of Can Grande della Scala. DANIELA BOCCASSINI of Vancouver: "A Falcon Ready for the King's Hand": Reassessing the question of Dante's Islamic sources via the medieval theory and practice of falconry. ED EMERY: The Trajectory of AABBBA from Ibn Quzman of Andalus, via the Marian Laudes to Dante's "Morte villana di pietà nemica". DEBORAH HOWARD of Cambridge: A Brief Overview: Issues in the transmission of visual culture. KURT V. JENSEN, of Odense, Denmark: Riccoldo of Monte Croce 1242-1320: a Florentine Missionary among the Muslims: his "Contra legem saracenorum". CARLO SACCONE of Padova: Dante and the Libro della Scala di Maometto - the Book of the Ascent of Mahomet. PAOLO SCARNECCHIA of Naples: Musical matters: Arabic musical influences in Italy - 1150-1350. SANDRA DEBENEDETTI STOW of Ramat Gan, Israel: "The problem of Free Will and Divine Wisdom as a link between Dante and Medieval Jewish Thought." This is an open seminar. There is no charge for admission, although you may make a contribution on the day if you wish... The papers will be delivered in Italian and English. IF YOU WISH to register for the seminar OR if you wish to receive the published papers of the seminar OR if you wish to be on the mailing list for Venice October 2002, please send your details - by e-mail to: ed.emery @ cwcom.net - by fax to: 0870 133 0145 [from outside UK 0044 870 133 0145] - or by post to: Ed Emery [Dante Seminar], Peterhouse, Cambridge CB2 1RD 30.i.01