- to make small talk or informally chat; to network, kiss up
- "Avoid that conference at all costs. Total shmooze-fest."
- "I went to a party the other night and schmoozed with my boss."
Languages of Origin
from Yiddish שמועסן shmuesn 'to converse, chat' (verbal stem is שמועס shmues), originally from Hebrew שמועות 'things that are heard'
Who Uses This
Jews: Jews of diverse religious backgrounds and organizational involvements
Non-Jews: (words that have spread outside of Jewish networks)
The New Joys of Yiddish, by Leo Rosten and Lawrence Bush (New York, 2003).
The JPS Dictionary of Jewish Words, by Joyce Eisenberg and Ellen Scolnic, (Philadelphia, 2001)
Originally used only with the Yiddish meaning ('chat'), this word has changed in American English and now also means 'network'. It has also changed from being intransitive to being both intransitive and transitive (now we can "shmooze with somebody," "shmooze somebody," or "shmooze up" somebody we want to curry favor with).
Edit See something you disagree with? Feel free to edit it. All changes will be moderated.