- the platform on which the Torah is read in synagogue; the bima
- "When you are finished with your aliyoh, please walk to the other side of the almemar."
Languages of Origin
Yiddish, Arabic, German
Yiddish אַלמימר (the more common term is באַלעמער balemer), originally from Arabic al-minbar
Who Uses This
North America, Great Britain
Dictionary of Jewish Usage: A Guide to the Use of Jewish Terms, by Sol Steinmetz (Lanham, MD, 2005).
Used by German Jews in their English, although may be of wider use by Ashkenazim, one user says. Steinmetz (Dictionary of Jewish Usage) notes that it is "a chiefly Anglo-Jewish term for the raised platform on which the Torah-reading desk stands in a synagogue. Among Ashkenazim it is called a bimah, and among Sephardim, a tevah" (p. 5). The word exists in Yiddish as balemer, which may derive from bal-memer, i.e., the person who stands at the platform. Almemer is apparently a German Jewish pronunciation.
Edit See something you disagree with? Feel free to edit it. All changes will be moderated.